Viime perjantaina suomen kielen kurssini (A1.3->A2.1) päättyi. Viimeisen oppitunnin jälkeen menin kävelylle metsään ja kun palasin, törmäsin naapuriini. Juttelin hänen kanssaan suomeksi pari minuuttia! Olin halunnut jutella suomeksi hänen kanssaan pitkään, mutta en ollut osannut tarpeeksi suomea enkä ollut uskaltanut. Tällä kertaa vihdoin rohkaistuin sanomaan hänelle, “Mitä kuuluu?”
Naapurini on iäkäs nainen, joka on tosi sympaattinen, ystävällinen ja mielenkiintoinen. Hän on opiskellut 17 kieltä ja jatkaa kielien opiskelua. Hän oli opettaja, mutta nyt hän on eläkkeellä. On aina kiva nähdä hänet.
Lisäksi olen tosi iloinen koska tänä aamuna puhuin suomeksi apteekkarin kanssa. Vain yksi kuukausi sitten en ymmärtänyt mitään, kun kävin apteekissa, mutta nyt ymmärsin yhtäkkiä melkein kaiken! Ostin sieltä punkkirokotteen koska pelkään punkkeja ja en halua saada puutiaisaivotulehdusta.
Suomen kielen puhuminen naapurini ja apteekkarin kanssa on tärkeä virstanpylväs minulle.
Ilmoittauduin eilen seuraavalle suomen kielen kurssille, joka on A2.2 tasolla ja alkaa huomenna. Seuraavalla kurssilla me käytämme Suomen Mestari 3:a. Toivottavasti ehdin vielä kirjoittaa lisää blogikirjoituksia.
Kiitos lukemisesta!
Sanasto
virstanpylväs — milestone
päättyä — to come to an end
törmätä + MIHIN — to bump into
pitkään — for a long time
uskaltaa — to be brave enough to do something
tällä kertaa — this time
rohkaistua — to muster up the courage to do something
iäkäs — elderly / old (it is more respectful to say “iäkäs nainen” than “vanha nainen”)
eläkkeellä — retired
apteekkari — pharmacist
yhtäkkiä — suddenly
punkkirokote — tick vaccine (punkki — tick, rokote — vaccine)
puutiaisaivotulehdus — tick-borne encephalitis
seuraava — next
taso — level
Leave a Reply